"بانيبال" تُصدر أنطولوجية شعرية فلسطينية باللغة الإنكليزية

منشورات "بانيبال" تُصدر أنطولوجية شعرية فلسطينية بعنوان "جيل الخيام، قصائد فلسطينية"، حرّرها وترجمها أستاذ اللغة العربية في جامعة فيرجينيا محمد سواعي.

  • ضمّت المجموعة قصائد لـ16 شاعراً فلسطينياً
    ضمّت المجموعة قصائد لـ16 شاعراً فلسطينياً

أصدرت منشورات "بانيبال" في لندن أنطولوجية شعرية فلسطينية باللغة الإنكليزية، حملت عنوان "جيل الخيام، قصائد فلسطينية"، حرّرها وترجمها محمد سواعي.

تحتوي الأنطولوجيا على قصائد مختارة لـ 16 شاعراً فلسطينياً، ينتمون زمانياً إلى أجيالٍ مختلفةٍ، أما مكانياً فهم من مختلف مناطق فلسطين المحتلة، وكذلك من الشتات الفلسطيني في البلدان العربية.

ويعمل محرر الأنطولوجية ومترجمها، محمد سواعي، أستاذاً للغة العربية في جامعة فرجينيا الأميركية، وحاول من خلالها أن يقدّم نظرةً بانوراميةً عن واحدةٍ من أهم التجارب الشعرية العربية المعاصرة، بما قدّمته من تجارب راسخة ومشهورة، وأخرى لم تنَل المقدار نفسه من الشهرة رغم أهمية نصوصها.

وتشمل هذه المجموعة قصائدَ للشعراء الروّاد في الحركة الشعرية المعاصرة في فلسطين المحتلة، التي بدأت تتشكّل منذ أوائل الستينات من القرن العشرين بين الفلسطينيين الذين صمدوا بعد احتلال البلاد في العام 1948، أمثال سالم جبران وتوفيق زيّاد وسميح القاسم وراشد حسين وأسمى رزق طوبى.

بالإضافة إلى هؤلاء الشعراء، تضمُّ المجموعة كذلك شعراء من الجيل التالي، كما نرى في كتابات ريتا عودة ومروان مخول.

ولم تُغفل المجموعة شعراء الشتات، الذين هُجِّروا إلى مختلف البلدان العربية، من أمثال هارون هاشم رشيد ومعين بسيسو ومحمود النجار ويوسف الديك ويوسف الخطيب ومحمد القيسي.

ويبدأ الكتاب بمقدمةٍ تؤرخ لوضع الفلسطينيين الأدبي تحت الاحتلال، ولدور الشعر في مقاومته، كما تقدّم ترجمات قصيرة لحياة الشعراء الواردة قصائدهم في هذه الأنطولوجية.