اليابان تحذر من انتشار أكبر حريق غابات في البلاد
لقطات جوية من هيئة الإذاعة العامّة NHK تظهر هياكل محترقة للمباني، وألسنة اللهب والدخان الأبيض الكثيف يتصاعد من هياكل أخرى في الأحياء الأكثر تضرراً في أوفوناتو، وهي مدينة يبلغ عدد سكانها قرابة 40 ألف نسمة.
-
حذّرت السلطات في اليابان من أنّ أكبر حريق غابات في البلاد منذ عقود من المرجّح أن ينتشر (د ب ا )
انتشر الحريق في أوفوناتو عبر 2100 هكتار من الأراضي، وألحق أضراراً بعشرات المنازل وأجبر أكثر من 1000 شخص على الفرار.
وحذّرت السلطات في اليابان من أنّ أكبر حريق غابات في البلاد منذ عقود من المرجّح أن ينتشر، بعد أن ألحق أضراراً بعشرات المنازل وأجبر أكثر من 1000 شخص على الفرار.
استمرت الحرائق في الاشتعال بعد أسبوع من اندلاعها في مدينة أوفوناتو، على الساحل الشمالي الشرقي، حيث تكهّن مسؤولو الأرصاد الجوية بأنّ الشتاء الجاف غير المعتاد هذا العام والرياح القوية هي السبب الرئيسي.
حتى يوم الاثنين، انتشر الحريق عبر قرابة 2100 هكتار من الأراضي، وألحق أضراراً بـ 84 منزلاً وأجبر 1200 من السكان على اللجوء إلى صالات الألعاب الرياضية المدرسية والملاجئ الأخرى. ويقيم 2000 شخص آخرون مع أصدقائهم أو أقاربهم.
Japan is battling its largest wildfire in over 30 years, spreading in the country's northeast. Authorities have ordered over 4,500 evacuations. Aerial footage shows flames engulfing homes and trees near Ofunato, Iwate Prefecture. One death has been reported. #PlanetMatters pic.twitter.com/XP4ID9pukW
— CGTN Global Watch (@GlobalWatchCGTN) March 4, 2025
وفاة رجل
وتعتقد السلطات المحلية أنّ الحريق ربما كان مسؤولاً عن وفاة رجل تمّ العثور على جثته على طريق في المدينة أواخر الأسبوع الماضي.
وكافح أكثر من 2000 جندي من قوات الدفاع الذاتي ورجال الإطفاء للسيطرة على النيران بينما انتشرت عبر المناطق الجبلية كثيفة الغابات المحيطة بأوفوناتو، والتي كانت من بين المجتمعات التي دمّرتها زلزال وتسونامي في آذار/مارس 2011.
وقال عمدة المدينة كيوشي فوشيغامي للصحافيين هذا الأسبوع، وفقاً لصحيفة أساهي شيمبون: "الحريق له قوة كبيرة. نحن قلقون من انتشاره بشكل أكبر".
Japan is battling its largest wildfire in over 30 years, spreading in the country's northeast. Authorities have ordered over 4,500 evacuations. Aerial footage shows flames engulfing homes and trees near Ofunato, Iwate Prefecture. One death has been reported. #PlanetMatters pic.twitter.com/RwMZUMl3gr
— WatchTower 环球瞭望台 (@WatchTowerGW) March 4, 2025
هياكل محترقة للمباني
وتعهّد رئيس الوزراء شيجيرو إيشيبا بنشر أكبر عدد ممكن من رجال الإطفاء وأفراد قوات الدفاع الذاتي بحسب الضرورة في محاولة للحدّ من الأضرار. وقال لأعضاء البرلمان: "على الرغم من أنه من المحتمّ أن ينتشر الحريق إلى حدّ ما، فإننا سنتخذ جميع التدابير الممكنة لضمان عدم حدوث أيّ تأثير على منازل الناس".
بعد 4 أيام من اندلاع الحريق، أظهرت لقطات جوية من هيئة الإذاعة العامّة NHK هياكل محترقة للمباني، وألسنة اللهب والدخان الأبيض الكثيف يتصاعد من هياكل أخرى في الأحياء الأكثر تضرراً في أوفوناتو، وهي مدينة يبلغ عدد سكانها نحو 40 ألف نسمة وتقع على بعد 500 كيلومتر شمال طوكيو.
The largest wildfire in Japan in more than 30 years is continuing to rage in the north of the country. Some 2,500 firefighters are battling the blaze, backed by 17 helicopters. pic.twitter.com/2GFOJKBdqG
— DW News (@dwnews) March 1, 2025
وفقاً لوكالة إدارة الحرائق والكوارث، فإنّ حرائق الغابات هي الأكبر في اليابان منذ أواخر الثمانينيات. وذكرت وسائل إعلام محلية أنّ حرائق اندلعت في مناطق أخرى هذا الشتاء، بما في ذلك محافظة ناغانو الجبلية، لكن تمّت السيطرة عليها.