صدور ترجمة "أنطون البائس" لديمتري غريغوروفيتش

اعتبر الكثير من النقاد والأدباء الروس أن هذا العمل هو أحد أبكر وأهم الأعمال التي وصفت بدقة حياة الفلاحين في هذا العصر.

  • ترجمة عربية لرواية
    رواية "أنطون البائس" للكاتب الروسي ديمتري جريجوروفيتش

صدر حديثاً عن دار آفاق للنشر والتوزيع في القاهرة، ترجمة عربية لرواية "أنطون البائس"، من تأليف الكاتب الروسي ديمتري غريغوروفيتش، وترجمة يوسف نبيل.

ونشرت رواية "أنطون البائس" باللغة الروسية لأول مرة في عام 1847، وجلبت الشهرة السريعة لمؤلفها. أشاد النقاد والأدباء بمعالجتها لموضوع الفلاحين الروس في عصر القنانة، واعتبر الكثير من النقاد والأدباء الروس أن هذا العمل هو أحد أبكر وأهم الأعمال التي وصفت بدقة حياة الفلاحين في هذا العصر، ومن ثَم تظهر أهميتها في فهم وضع الريف الروسي في تلك الفترة، حيث شكل الريف مساحة كبرى في روسيا.

نالت الرواية إعجاب ليف تولستوي وسالتيكوف شيدرين وغيرهما. قالوا عنها: "لن يأتي مثقف واحد في أيامنا والأيام القادمة يمكنه أن يقرأ "أنطون البائس" من دون أن يذرف الدموع من فرط العاطفة وكراهية أهوال العبودية اللعينة".